Archive for setembre, 2013

Indridason, premi RBA 2013 de novel·la negra

 

Aquest és l’article que he publicat a L’Illa dels Llibres (www.illadelsllibres.com) arran de la concessió del premi RBA 2013 de novel·la negra a l’escriptor islandès Arnaldur Indridason

Quan, l’any 2009, em van encarregar de traduir La dona de verd, de l’islandès Arnaldur Indridason, al català, la veritat és que tenia poca experiència en la novel·la negra, com a lectora i com a traductora. De tota manera, ja havia tingut l’oportunitat de traduir El silenci dels claustres, d’Alicia Giménez-Bartlett, i aquella feina va fer que em volgués abocar en el món de la Petra Delicado, per la qual cosa vaig buscar pertot arreu les seves novel·les anteriors, a les llibreries i Internet.

També he llegit alguna cosa de Henning Mankell, però, si haig de ser …

Martí de Riquer, in memoriam

 

Noranta-nou anys plens de vida i de saviesa. Només un breu apunt per agrair a Martí de Riquer, sigui on sigui, la magnífica tasca que va dur a terme com a medievalista. Vaig tenir l’immens honor de ser-ne alumna a la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, poc abans que ell es jubilés. Recordo que les seves classes sempre estaven plenes com un ou, crec que hi venia fins i tot gent de fora de la facultat només pel plaer d’escoltar el mestre. És força coneguda la seva frase quan algú li confessava que no havia llegit el Quixot: “Quina sort que té! Així el podrà llegir per primera vegada”. Home d’ironia fina i de vegades sarcàstica, ens regalava unes classes difícils d’oblidar, perquè sabia transmetre …

^